top of page

Mc 1,14-20: Inicio del ministerio de Jesús y llamada a cuatro pescadores

14 Después que Juan fue entregado, marchó Jesús a Galilea; y proclamaba la Buena Nueva de

Dios:

15 «El tiempo se ha cumplido y el Reino de Dios está cerca; convertíos y creed en la Buena

Nueva».

16 Bordeando el mar de Galilea, vio a Simón y Andrés, el hermano de Simón, largando las redes

en el mar, pues eran pescadores.

17 Jesús les dijo: «Venid conmigo, y os haré llegar a ser pescadores de hombres».

18 Al instante, dejando las redes, le siguieron.

19 Caminando un poco más adelante, vio a Santiago, el de Zebedeo, y a su hermano Juan; estaban

también en la barca arreglando las redes;

20 y al instante los llamó. Y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se

fueron tras él.


COMENTARIO:


v.14: "... y proclamaba la Buena Nueva"


El término griego para hablar de la predicación de Jesús es "evangelion", que significa "Buena Noticia". Esta palabra pertenecía al vocabulario utilizado por los emperadores romanos, quienes se consideraban a sí mismos señores, protectores y salvadores del imperio.

Las proclamas o mensajes del emperador a los ciudadanos y esclavos del imperio se denominaban "evangelium". El mensaje del emperador no era sólo para mantener a la gente informaba sino que cambiaba el mundo para mejor.

Los evangelistas adoptan este término para referirse a la predicación de Jesús de Nazaret. Con esto nos están diciendo que lo que los emperadores pretendían ha comenzado a ocurrir pero no a través de sus proclamas sino por la palabra y obra de Jesús de Nazaret.

Marcos presenta el "Evangelio de Dios", viniendo a decir que los emperadores romanos no pueden salvar el mundo, sólo Dios puede hacerlo. Y esa palabra se ha recogido aquí, en el Evangelio de Jesús, porque él es el verdadero Señor, el Dios vivo, que vino a nosotros.


v.15: "El Reino de Dios está cerca"

El original arameo de esta frase, "malkutha di elaha", muestra que una traducción más acertada sería "la regla (en el sentido de "norma, ley") de Dios", o "el reinado de Dios..." Debemos descartar toda interpretación que nos haga considerar la posibilidad de encontrar el Reino de Dios en un mapa, sociedad o institución.

Cuando Jesús habla del "reinado de Dios" simplemente está proclamando la evidencia del Dios vivo, capaz de actuar en el mundo y en su historia de la manera que ahora mismo está presente. Jesús proclama: "Dios existe", "es real", "tiene el mundo en sus manos", "ni un solo cabello de vuestra cabeza se cae sin que pase desapercibido".

El mensaje central del evangelio es este: "El reino de Dios está cerca". Estas palabras, "reino de Dios" aparecen 122 veces en el Nuevo Testamento; 99 en los evangelios sinópticos. En el Evangelio de Juan y en el resto de los textos del Nuevo Testamento su importancia es mucho menor.

Mientras la predicación sobre el Reino de Dios es clave antes de la Pascua del Señor, después de ésta cede su primacía en la predicación de los apóstoles, la cual se centra en temas cristológicos (identidad y misión del Cristo).


"Convertíos y creed en la Buena Nueva"


Jesús no viene a anunciar catástrofes o castigos sino la buena noticia: la cercanía, o mejor, la presencia salvadora de Dios. Esta es la idea principal de su predicación. Los avisos, advertencias y amonestaciones, que evidencian la situación de debilidad y pecado de los discípulos (y de todo ser humano) no deben hacernos pensar que la misión de Jesús es castigar o condenar a los pecadores. Repito, la misión de Jesús es anunciar una Buena Noticia.

El oyente debe reaccionar al anuncio de Jesús, no con la penitencia (v. gr. el ayuno) sino con un cambio (transformación) de vida. La palabra griega "metanoeite" quiere decirnos: “Cambiad vuestro pensamiento”. También recuerda el significado del termino hebreo que se traduce como “cambiar, transformarse, dar un giro, andar otros caminos”.

El pensamiento hebreo asume que el ser humano a menudo camina por sendas equivocadas, caminos de pecado, caminos erróneos. El ser humano debe apartarse de estos y volver al camino correcto. O debe cambiar el camino que le conduce a la destrucción y regresar al origen. Pero esta transformación exige tener fe. Por eso, Jesús dice: creed en el evangelio y convertíos.

Para Marcos, el único evangelio es el de Jesucristo. El cambio consiste en confiar en Jesús, en su palabra y en sus obras. Jesús abre los ojos de los hombres a la presencia real del Dios vivo y les muestra el camino que conduce realmente a la vida. De ahí, que seguir a Jesús implique algo más que escuchar sus palabras. La opción por Jesús (bautismo) nos enfrenta a los poderes que niegan la liberación de la Pascua y el sufrimiento redentor del Siervo Sufriente.


v.17: "... y os haré pecadores de hombres"


La expresión "pescadores de hombres" dio origen a una manera de comprender y asumir la espiritualidad y el carisma del discipulado cristiano.

En la Biblia hebrea, la equivalencia hombres=peces está presente en las exhortaciones de los profetas preocupados por la deriva de Israel; por ejemplo:

"Voy a enviar a muchos pescadores -oráculo de Yahvé-, que los pescarán [al pueblo de Israel]"

Jeremías, 16,16

"El Señor Yahvé ha jurado por su santidad: He aquí que vienen días sobre vosotras en que se os izará con ganchos, y, hasta las últimas, con anzuelos de pescar"

Amos 4,2

"Así dice el Señor Yahvé: Aquí estoy contra ti, faraón, rey de Egipto (...) tú que has dicho: 'Mi Nilo es mío, yo mismo lo he hecho.' Voy a ponerte garfios en las quijadas, pegaré a tus escamas los peces de tus Nilos, te sacaré fuera de tus Nilos, con todos los peces de tus Nilos, pegados a tus escamas"

Ezequiel 29,3-4

Con la imagen profética de los "pescadores de hombres" Jesús llama a sus discípulos a rescatar a los hombres de las estructuras de pecado y poder en la que viven. "Pescadores de hombres" no es una llamada a tener una relación privada con el Señor; todo lo contrario, se trata de una llamada al rescate de los que viven hundidos en las aguas del olvido y la oscuridad.


v.18: "Al instante, dejaron las redes y le siguieron"


"Dejaron las redes"

En la antiguedad, "dejar el lugar de trabajo" significaba mucho más que dejar un empleo. Entonces no había la facilidad (incluso hoy esto varía mucho de unas sociedades a otras) de despedirse para encontrar otro trabajo. Dejar el trabajo significaba romper con el grupo social o la familia a la que se pertenecía desde el nacimiento.

En un episodio posterior:

10:28, Pedro se puso a decirle: "Ya lo ves, nosotros lo hemos dejado todo y te hemos seguido". Jesús dijo: "Yo os aseguro: nadie que haya dejado casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos o hacienda por mí y por el Evangelio, quedará sin recibir el ciento por uno: ahora, al presente, casas, hermanos, hermanas, madres, hijos y hacienda, con persecuciones; y en el mundo venidero, vida eterna"

Aquí encontramos relacionados el seguimiento de Jesús con la práctica social de la redistribución. El original griego "dejar: afentes " (las redes) es utilizado en otras partes del evangelio para señalar la condonación de una deuda. En resumen, la llamada a seguir a Jesús no significa cambiar de patrón, jefe o líder, sino que se trata de una llamada a romper con el modo como hacemos negocio con nuestro tiempo, talento y bienes.

"Y le sguieron": "opiso mou"

La palabra discípulo -"mathetes"- no aparece en este texto ni en el de la llamada a Leví (2:13-14). El evangelista Marcos evita esa palabra a propósito. En realidad, Jesús no llama a estos hombres a ser sus discípulos (mathetes) sino a que caminen con él, a que compartan su vida y misión.

"Seguir" a Jesús es más importante que ser su discípulo. El seguimiento comporta cambiar nuestro estilo de vida para vivir la vida de la persona a la que seguimos, compartiendo su destino. Esto requiere estar con él, amoldar nuestra vida a su vida, y compartir su misión. El Evangelio de Marcos tiene como principal propósito enseñarnos a seguir a Jesús, entonces, y sólo entonces, podemos llamarnos discípulos suyos.

El término correlativo a discípulo es "maestro" -"didaskalos"- o, también, "escriba" -"grammateus"-. El correlativo a "seguidor" -"akoloutheon"- es "líder", "guía" -"proagon" - (por ejemplo, en 10:32 y 16:7).

4 visualizaciones

Comments


bottom of page